điển cố là gì

Bách khoa toàn thư há Wikipedia

Điển cố (từ Hán Việt 典故)[1] tức là những tích truyện xưa (cũng gọi là điển tích); thông thường là kể về những tấm gương hiếu hạnh, hero liệt sĩ, những tấm gương đạo đức nghề nghiệp, hoặc những truyện đem tính triết lý nhân bản vô lịch sử hào hùng, những câu thơ, văn tầm cỡ trong số kiệt tác văn học tập đem trước (thường là của Trung Quốc)

Bạn đang xem: điển cố là gì

Ứng dụng của điển cố[sửa | sửa mã nguồn]

Trong văn hoá truyền thống lâu đời, người tao nhận định rằng nom người đó là một phương pháp để tự động xét soi bản thân, rằng lấy những kỳ tích tầm cỡ vô lịch sử hào hùng thực hiện tham ô chiếu nhằm luận giải là một trong những cơ hội rất hay nhằm thực hiện sáng sủa tỏ khuôn ý tuy nhiên mình thích mô tả. Do vậy, việc nhắc tới điển cố vô thơ và văn được dùng nhiều; cũng khá được coi như 1 chuẩn chỉnh mực.

Ví như vô câu thơ Một nền Đổng Tước khoá xuân nhị Kiều, đua hào Nguyễn Du tiếp tục nhắc tới điển cố nhị bà bầu Kiều thời Tam Quốc.

Thời văn minh, cùng theo với một loạt cách mệnh công nghiệp, thương nghiệp, văn minh hoá, tin cẩn học tập hoá,... trái đất thay cho thay đổi tư tưởng, những độ quý hiếm nhân bản cũng thay cho thay đổi, kéo theo việc dùng điển cố về kỳ tích cổ như bên trên tiếp tục trở thành không nhiều cút thật nhiều. Ngày ni người tao hạn chế dần dần việc nhắc tới khuôn hình hero cổ, ví như Nhạc Phi như thể thể hiện tại của chữ Trung, Quan Vũ như thể thể hiện tại của chữ Nghĩa, v.v. Mà thêm nữa ê những khuôn hình văn minh, như Chí Phèo, Ô-sin, v.v.

Xem thêm: tính chất phân giác

Đương nhiên, vẫn tồn tại nhiều những tích cổ, những khuôn hình hero cổ tuy nhiên văn và thơ thời buổi này tham ô chiếu cho tới, ví như: Tế Công ăn thịt, Hàn Tín chui háng, Tào Tháo luận hero, Nữ Oa vá trời, Hoạn Thư, Sở Khanh, v.v.

Xem thêm: bài đoàn thuyền đánh cá

Đặc tính tu kể từ của điển cố[2][sửa | sửa mã nguồn]

Tính liên tưởng: Thể hiện tại qua chuyện sự nguyệt lão contact thân thích nghĩa thẳng của điển cố với một cách thực tế văn cảnh. Chẳng hạn vô "Truyện Kiều" đem câu "Nghìn vàng gọi chút lễ thông thường, Mà lòng Phiếu Mẫu, bao nhiêu vàng cho tới cân nặng." ở đoạn Thúy Kiều báo đáp, đem nhắc tới điển cố "Phiếu Mẫu", này đó là chuyện Ngũ Tử Tư Khi trốn ngoài nước Sở và đã được một người thiếu phụ giặt ăn mặc quần áo tương hỗ, về sau Ngũ Tử Tư thông thường đáp ngàn vàng nhằm báo ân.

Tính hình tượng và cô ứ hàm súc: Thể hiện tại qua chuyện việc nội dung ý nghĩa sâu sắc của điển cố đôi lúc hàm chứa chấp những trình diễn giải, tích truyện đặc biệt nhiều năm tuy nhiên được bao quát ngắn ngủn gọn gàng bởi vì một, một vài ba hình tượng, ngôn từ bao quát. Chẳng hạn vô "Bạch Đằng giang phú" của Trương Hán Siêu đem câu " Những tưởng gieo phì một chuyến, quét dọn sạch sẽ Nam bang tứ cõi" đem nhắc tới điển cố "gieo roi" bắt nguồn từ chuyện Bồ Kiên nước Tần Khi dẫn quân vô tiến công nước Tấn huênh phung phí tuyên bố: "Cứ như số quân của tao thì chỉ ném phì ngựa xuống sông cũng ngăn làn nước lại được" nhằm chỉ sự hung hăng, tham ô vọng ngông cuồng của quân xâm lăng.

Tính đa dạng mẫu mã và linh động: Thể hiện tại qua chuyện việc và một nội dung kỳ tích, rất có thể được biểu thị bởi vì nhiều kiểu dáng không giống nhau. Chẳng hạn vô "truyện Kiều" đem những câu: "Dù Khi lá thắm chỉ hồng", "Nàng rằng hồng diệp xích thằng", "Cùng chàng kết tóc xe cộ tơ những ngà", vô "truyện Hoa Tiên" cũng đều có câu "Những tơ này thắm những cầu này xanh", vô ê những chữ "chỉ hồng", "xích thằng", "Xe tơ", "tơ thắm" đều chỉ công cộng một điển đem này đó là vô truyện dân gian giảo Trung Quốc, đem Ông Tơ hoặc còn gọi Nguyệt Lão, se duyên cho những đôi bạn phái mạnh nữ giới bằng phương pháp buộc công cộng bọn họ bởi vì một kinh sợ chỉ red color.[3]

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]